扎·西拉克的話讓阿曼達(dá)毛骨悚然。她呆呆地瞪著他。她的皮膚因厭惡而刺痛;她的腸胃翻轉(zhuǎn),惡心得要吐;她的額頭上冒出了豆大的汗珠,手心里全是冷汗,渾身上下都在顫抖。
“你不能這樣對我,”她低聲說,這是她能想起的惟一一句抗議的話。在老鼠洞里她會發(fā)瘋的。
那雙黑眼睛因復(fù)仇的快感而閃閃發(fā)光,“召喚衛(wèi)隊,科茲姆!彼敛涣羟榈叵铝嗣。
“不,不!”阿曼達(dá)叫喊起來,發(fā)瘋似的轉(zhuǎn)向科茲姆求助,“我是無辜的,我發(fā)誓!”
科茲姆的目光躲著阿曼達(dá)。他拿起桌上的鈴鐺,響亮地?fù)u起來,顯然他不想再聽阿曼達(dá)說什么了。
阿曼達(dá)又轉(zhuǎn)向扎·西拉克,她的心因恐懼而劇烈跳動!澳惚緫(yīng)該無所不知,你的人民就是這樣說的。你為什么不明白我不會做那種事?”她爭辯道,對他的仁慈還抱有一絲希望。
他顯然是想躲避她,所以走到房間另一頭的皮面扶手椅前,無精打采地坐下去,看都不看她一眼,把眼睛盯在了天花板的某一點上。
阿曼達(dá)聽到身后的門開了,聽見衛(wèi)兵的腳步聲向她逼近,他們要帶她去老鼠洞。她無法忍受這一切。
扎·西拉克做了一個讓她退出的手勢。
他應(yīng)該了解事實,阿曼達(dá)心想。她的腦子飛快地轉(zhuǎn)著,想找出逃脫的辦法。如果沒有情感因素?fù)诫s在里面,他決不會如此對待她。但確實有情感因素……肯定有!
“等等!”阿曼達(dá)急切地喊道,將手臂舉過肩。
沒用。衛(wèi)兵的腳步聲繼續(xù)響著;扎·西拉克不理她;科茲姆也在天花板上找了一個視點,牢牢地盯上了。
阿曼達(dá)瘋狂地轉(zhuǎn)動著各種念頭,扎·西拉克可能把兩人的感情紐帶埋藏起來了,但那是一條強有力的紐帶。她必須找到它。
“我有更好的主意!彼。
愿我的膽量助我一臂之力,她狂熱地祈禱著。假如那個年長的女侍對她的稱呼意味著什么,她就必須抓住這個機會,改變自己的命運。
衛(wèi)兵們在她的四周停住,等待著扎·西拉克的命令,準(zhǔn)備向后轉(zhuǎn),帶她出去。阿曼達(dá)搶先發(fā)話,以防他發(fā)出最后的口令。
“你難道不允許我說最后一句話嗎?”她問扎·西拉克
他的黑眼睛嚴(yán)厲地看著她,手指頭緊緊抓住椅子扶手,在上面壓出一道道凹痕。衛(wèi)兵仍立正等待著,阿曼達(dá)抓住他默許的機會,向科茲姆發(fā)問。
“把一個王妃送進(jìn)老鼠洞符合憲法嗎?”她問道,將他的目光從天花板上拉下來。
科茲姆先生看上去不僅局促不安,而且非常不樂意被選中來解釋酋長的意愿。
“許多世紀(jì)以來,”他沉重地說,“按人口比例計算,王妃們進(jìn)入老鼠洞的比例高于其他階層的人民。這是……嗯……懲罰不服管束、不肯順從的……標(biāo)準(zhǔn)程序!
這倒符合我的罪名,阿曼達(dá)心想。但我的結(jié)局會和她們一樣嗎?“那么我是王妃嗎?”她追問道。
“酋長已經(jīng)簽署了一份公告,宣布立你為王妃。”科茲姆先生咕噥著,一邊說一邊提心吊膽地看了扎·西拉克一眼。
啊哈!阿曼達(dá)滿意了,她找到了盔甲上的缺口。扎·西拉克對她是矛盾的心理,更準(zhǔn)確地說是他的心靈正在與他的頭腦作斗爭。即使他宣稱她不配作他的真正伴侶,他也希望他的人民尊敬她。
他腦子里的想法是讓她為所犯下的罪行得到相應(yīng)的懲罰,但他的內(nèi)心深處卻不愿這樣做。他想讓她實踐他們在洞中許下的諾言。她也是這樣想的。
阿曼達(dá)心中確信這一點。她穿過房間,來到扎·西拉克懶洋洋倚坐的椅子前,清澈的藍(lán)眼睛里露出堅定的意志。
“肯定有更好的辦法可以解決我們之間的問題!彼f。
“說出一個。”他面無表情,眼睛里充滿了戒備的神色。她猜不透他在想什么。
她在椅子扶手旁跪下來,說出的話輕得只有他能聽見!案嬖V我你內(nèi)心的欲望與激情。”她溫柔小心地對他說,眼睛里坦率地透出對他的渴望。
“我對你沒有欲望,”他粗魯傲慢地回答,“你激不起我的情欲!
阿曼達(dá)不肯就此罷休,“讓我試試改變你的想法!彼龍猿种氪┩杆軅淖宰鹦,重新點燃他的激情。
他的手握在扶手的頂端,長長的、不安的手指現(xiàn)在靜靜地放在那里。她抬起手來,用手指輕輕撫摩他的手。他脖子上的肌肉突然收緊,喉嚨旁的脈搏劇烈地跳動著。他跳起身,把手猛地抽回來。他居高臨下地俯視著她,眼里閃動著洶涌的狂潮。
“你確實有本事惹惱我,”他咬著牙說,“不必再談了。你既不了解男人,也不了解他們的愿望!
“你怎能作出這樣的判斷?”阿曼達(dá)立即回答。她呼地一下站起身來,與他面對著面。
“在費薩酒店的那天晚上,你從集市上找來個胖女人,說她的舞蹈能讓我得到樂趣,結(jié)果卻讓我受夠了罪!彼饪痰爻爸S她,“她可是我這一生中見過的最乏味的女人!
“我比這個胖女人跳得好多了。”阿曼達(dá)趕緊向他保證,心想任何保證都比老鼠洞強。
他嗤之以鼻,“你是在暗示你不會因為文化背景不同而不稱職嗎?”
“我從集市上找了個胖女人是因為其他的原因,不是為了娛樂你!
“你倒有點蠻勇,還敢提醒我記起你的口是心非!
“我很容易就記起你的口是心非,表里不一!彼磽舻,“我還記得那條連接你我、超越任何障礙的紐帶。我懷疑即便是你自己也不能抹掉這段記憶!
他緊緊盯著她的眼睛,檢測它們的真實程度,懷疑她的誠實!澳阆肓韺し椒▉斫鉀Q我們之間的問題,”他輕輕地說,眼睛里閃耀著危險的光芒。“某種不同于公正地判你進(jìn)鼠洞的辦法!
“你的公正是盲目的。”
“那你就打開我的眼睛,阿曼達(dá)……為我跳舞!
他在誘使她攤牌。如果她跳得不如費薩的舞女,那就只好進(jìn)老鼠洞了。阿曼達(dá)估計她有一個有利條件:不管她跳得多么差勁,只要她能挑起他極力壓制的情欲,他就不會感到乏味。
“我穿的紗衣能用幾層面紗?”
他舉起一根手指。
對于阿曼達(dá)來講,這對挑逗男人并沒有什么用處。這不是說她對此很在行,實際上,她對于如何誘惑男人這一古老的技藝一竅不通。但她要試試。
她安慰自己說,要取勝主要靠頭腦,而不是身體。如果她想在跳舞時延長與他呆在一起的時間,她就需要世界上最長的面紗。她還需要時間學(xué)習(xí)。
“同意。”說著她已經(jīng)在計劃下一步的行動,以突破他的心理防線。
他的眼睛瞇成了一條縫,顯然根本不信任她!皠e以為我欣賞你的聰明就看不清你的企圖,阿曼達(dá)。你,作為女人,必須向我證明許多東西!
老鼠洞什么也證明不了,阿曼達(dá)生氣地想,不過她還算明智,沒把話說出口。她已贏得了延期審判的機會,趁現(xiàn)在情況還不錯,還是早點離開他為妙。
“我需要準(zhǔn)備的時間!彼龔娬{(diào)。
“沒錯!彼淅涞赝饬,退后幾步,揮手讓她回到護衛(wèi)隊那兒去。
“準(zhǔn)備好了就讓信使通知我。記住,我等著你的計劃……的結(jié)果……我有些懷疑!
“謝謝你給我的緩刑!卑⒙_(dá)盡量表現(xiàn)出自信,朝科茲姆先生友好地點點頭,重新站到衛(wèi)兵當(dāng)中。
護衛(wèi)們接到的命令是送她回后宮。
一出房間阿曼達(dá)的腿就開始顫抖,然而她還是控制住自己,繼續(xù)移動雙腿,一步又一步,直到走入安全范圍以內(nèi)。
畢竟,當(dāng)形勢不利時,一個王妃是不能垮掉的。王妃是堅強不屈的。王妃會高昂著頭,安然度過風(fēng)暴,駛向安全的港灣。
如果她要成為真正的王妃,就必須找到那條帶她安全回港的船。
阿曼達(dá)的思路變得清晰起來。
她需要的不是合適的船。
她需要的是合適的面紗!