金亞烈急著想回家,他已經(jīng)遵照艾德國(guó)王的要求在倫敦待了將近一個(gè)月,以觀察英國(guó)宮廷的生活,并研究英格蘭那個(gè)喜怒無常的國(guó)王的一切。
亞烈一點(diǎn)也不喜歡這個(gè)任務(wù)。他發(fā)現(xiàn)英格蘭這些爵爺都很自大,貴婦則又愚蠢又沒個(gè)性,至于他們的國(guó)王亨利則在做大多數(shù)的決定的時(shí)候過于軟弱。不過,他倒是必須不太情愿地承認(rèn),那一、兩次亨利發(fā)起威來的時(shí)候,的確是令他印象深刻。
亞烈很高興他終于可以回家了。身為一個(gè)龐大家族的族長(zhǎng),他的責(zé)任十分沉重。只有上帝知道他抵達(dá)家門的時(shí)候,會(huì)有多少麻煩事積壓著等他處理。
但是卻還有一件事是他非辦不可的,如果他沒有在回家的路上,去娶回他的英格蘭新娘,他的麻煩就大了。
不過這件事對(duì)亞烈而言,只會(huì)造成一丁點(diǎn)不便,沒什么大不了的,他全是為了取悅艾德國(guó)王而娶那個(gè)女人,而她也全是遵照亨利王的命令而嫁給他。由于兩位國(guó)王正在努力鞏固彼此的交情,所以這陣子這種聯(lián)婚的命令多得是。
亨利國(guó)王曾特別要求金亞烈必須是奉命迎娶英格蘭新娘的領(lǐng)主之一。亞烈和艾德國(guó)王都知道亨利會(huì)如此要求,是因?yàn)榻饋喠沂翘K格蘭最有權(quán)勢(shì)、威名傳播最遠(yuǎn)的領(lǐng)主,而且亞烈也素以不喜歡英格蘭人而聞名。
亨利告欣艾德,他希望能夠藉此軟化亞烈的態(tài)度,以促進(jìn)兩國(guó)關(guān)系的和諧。但是艾德此亨利想象的要精明多了,他懷疑亨利是企圖把亞烈的忠誠(chéng)拉向英格蘭。
亞烈和他的國(guó)王都對(duì)亨利的天真感到好笑。不錯(cuò),從跪在亨利的腳邊、對(duì)他宣誓效忠那一天開始,艾德就是亨利的臣下,并且他也是從小在英國(guó)宮廷中被撫養(yǎng)大的。但是,他仍然是蘇格蘭的王,而且也是他所有子民優(yōu)先忠誠(chéng)的對(duì)象.....尤其是在拿他和一個(gè)外來者相比的時(shí)候,更是如此。
除了亞烈之外,即將前往迎娶的,還有即將成為費(fèi)氏一族之領(lǐng)主的費(fèi)丹尼。丹尼和亞烈是從小一起長(zhǎng)大的好友,他也和亞烈一樣已在倫敦勉強(qiáng)待了一個(gè)月,一樣急著想返回家園。
這兩位戰(zhàn)士從天剛亮,便以飛快的速度快馬趕路。途中他們只曾為了讓坐騎休息而停歇了兩次。他們預(yù)計(jì)只在白家逗留個(gè)一、兩個(gè)小時(shí),這么做時(shí)間上應(yīng)該很夠用了,他們合情入理地決定道。一、兩個(gè)小時(shí)足夠他們吃一頓飯、選好新娘,和她們舉行婚禮,然后他們便可以再度上路。
他們不打算在英格蘭的土地上再多待一夜。他們的新娘喜歡怎樣并不重要,畢竟,她們只是他們的所有物罷了。他們會(huì)照著國(guó)王的命令去做,不過也僅止于此了。
X X X X X
那個(gè)魔鬼和他的副將提早三天抵達(dá)了白家的領(lǐng)地。
畢克是第一個(gè)看到這兩個(gè)蘇格蘭戰(zhàn)士,也是他第一個(gè)以這個(gè)恰當(dāng)?shù)拿Q稱呼他們的。當(dāng)時(shí)他正坐在通往馬廄樓頂?shù)哪莻(gè)木梯的頂端打盹,同時(shí)還半睡半醒地琢磨著是否要追在出去遛馬的瑪莉和杰宓身后,去確保她們不會(huì)淘氣。杰宓通常都是一板一眼的,但是只要她被瑪莉逼著丟開了工作,她天性中的那絲狂野就會(huì)在不經(jīng)意間溜了出來。再加上她那張可以說動(dòng)小偷丟下贓物的小嘴,那么恐怕只有上帝才知道她會(huì)說服瑪莉和她去闖下多少亂子。大聲打了個(gè)呵欠以后,畢克開始爬下木梯,看到那兩個(gè)策馬前來的巨人時(shí),他才不過往下爬了兩級(jí)。而他所見到的景象令他張大了嘴,險(xiǎn)些由梯上摔了下去。他穩(wěn)住身子,迅速爬下梯子,一路只覺得雙膝發(fā)軟。
他可以聽得到自己劇烈的心跳,畢克提醒自己他身上流的也是蘇格蘭的血液,又試著記起他從來不會(huì)以貌取人。但當(dāng)他迎上那兩個(gè)下馬走向他的巨人的專注目光時(shí),他還是情不自禁地發(fā)起抖來。
那個(gè)畢克推測(cè)是副將的男人非常高大,雙肩寬闊,有一頭鐵銹色的頭發(fā)和一雙綠得像海的雙眸。在那雙眼神冰冷的眸子的眼角,還有一些小皺紋。
噯,不錯(cuò),這個(gè)副手是個(gè)大塊頭,但和另一個(gè)巨人一比,他就又差了一截了。
那個(gè)被畢克想成魔鬼的男人的頭發(fā)和他曬得發(fā)亮的皮膚一樣是古銅色的,他比他的同伴高了一個(gè)頭,而且那對(duì)褐眸中的冰冷可以毫不費(fèi)力地讓河水結(jié)冰。他的身上看不到一絲柔和。
我拯救杰宓的計(jì)劃實(shí)在是夠蠢的了,畢克越看越怕地想道。他決定誓死也不讓這兩個(gè)巨人靠近他的寶貝一步。
“我叫畢克,我是這里的馬夫!苯K于找到聲音以后,他開口說道!澳銈?cè)绲搅,”他緊張地點(diǎn)點(diǎn)頭說道!胺駝t大家都會(huì)出來歡迎你們的!
兩個(gè)巨人只是看著他,一句話也沒說。
“我會(huì)負(fù)責(zé)照顧你們的坐騎,大人。”畢克結(jié)結(jié)巴巴地補(bǔ)上一句。
“我們會(huì)照顧自己的馬匹,老人。”
是那個(gè)副將開的口,他的口氣說不上什么愉快。畢克點(diǎn)點(diǎn)頭,退后幾步看著兩個(gè)領(lǐng)主卸下馬鞍,并以蓋爾語輕聲對(duì)他們的坐騎加以贊美。那兩匹馬都是很漂亮的種馬,一匹是黑的,畢克注意到兩匹馬身上都沒有鞭痕或是馬刺造成的傷痕。
一絲希望進(jìn)入了畢克的心中,很久以前,他就學(xué)會(huì)從一個(gè)男人對(duì)待自己的媽媽和馬匹的態(tài)度看出那人的真性情。比方說,安德男爵的坐騎身上就總是鞭痕累累。如果這樣不足以證實(shí)這個(gè)理論,畢克就不知道什么才叫證據(jù)了。
“那么你們是把隨行的部下留在城外了?”畢克鼓起勇氣以蓋爾語問道。他要讓對(duì)方曉得他是友非敵。
他的努力似乎讓那個(gè)副將很高興,因?yàn)槟侨司尤回浾鎯r(jià)實(shí)地給了他一個(gè)微笑!爸挥形覀儍蓚(gè)!
“一路從倫敦騎馬過來?”畢克無法掩飾他的訝異。
“嗯!蹦莻(gè)領(lǐng)主答道。
“沒有人護(hù)衛(wèi)你們的背面?”
“我們不需要其它人保護(hù),”同一個(gè)領(lǐng)主答道!澳鞘怯⒏裉m人的習(xí)慣,不是我們的。是不是,亞烈?”
那個(gè)魔鬼甚至沒有費(fèi)神回答他。
“兩位大人尊姓大名?”畢克問道。這是個(gè)大膽的問題,但兩個(gè)戰(zhàn)士不再皺眉看著他的事實(shí)給了他勇氣。
那個(gè)副將沒有回答他,只是轉(zhuǎn)移了話題。“你講我們的語言講得很好,畢克。那么你是蘇格蘭人?”
畢克引以為傲地把胸膛一挺!叭缂侔鼡Q。”
“我是費(fèi)氏一族的丹尼,”那個(gè)副將朝另一名戰(zhàn)士點(diǎn)了點(diǎn)頭!皝喠覄t是金氏一族的領(lǐng)主。”
畢克躬身正式地向他們行了禮。“認(rèn)識(shí)兩位是小人莫大的榮幸,我已經(jīng)好久沒有和純正血統(tǒng)的蘇格蘭人說過話了!彼肿煲恍!岸椅乙餐宋覀兏叩厝说膫(gè)子有多高大;第一眼看到你們的時(shí)候,我還真是被嚇到了!
他引著兩名戰(zhàn)士把馬牽進(jìn)馬廄一個(gè)干凈的隔間里面,又拿出了馬兒的飼料和飲料。然后他又繼續(xù)試著引導(dǎo)對(duì)方和他談下去。
“你們?cè)绲搅巳欤彼f!拔蚁肴疑舷乱欢〞(huì)因此大吃一驚!
兩位大人都沒有對(duì)他的話加以評(píng)論,不過畢克可以從他們交換的那一眼中得知,他們并不特別在乎白家上下的反應(yīng)。
“如果不是在等待我們,你們是在期待誰的前來?”費(fèi)丹尼蹙眉問道。
畢克有些困惑!捌诖?我們沒有在期待誰來呀!”
“但是你們放下了吊橋,而且一個(gè)衛(wèi)兵也沒有。當(dāng)然──”
“啊,那個(gè)呀,”畢克嘆了口氣!岸嗄陙,我們的吊橋都是放下來的,至于沒有安排衛(wèi)兵站崗,那也是常事。杰姆男爵經(jīng)常會(huì)忘東忘西的!
他看見兩個(gè)戰(zhàn)士都是一臉的難以置信,不禁試著為男爵說幾句話。“我們這一帶本來就人煙稀少,所以其實(shí)也不必白費(fèi)這些功夫。況且男爵總是說,他根本沒有什么人家會(huì)想要劫掠的珍寶!
“沒有什么珍寶?”
金亞烈第一次開口。他的聲音顯得柔和,卻又驚人地有力。他全神貫注地看向畢克,畢克發(fā)現(xiàn)自己的膝蓋又開始顫抖了。
“他確實(shí)是有女兒吧,不是嗎?”
這人不悅的神情可以引燃地獄之火,畢克想道!八拇_是有女兒,而且數(shù)目遠(yuǎn)比他愿意承認(rèn)的來得多!
“而他卻不覺得必須保護(hù)他們?”丹尼問道。他不敢相信地?fù)u搖頭,然后才望向亞烈說道:“你聽過這種事沒有?”
“沒有!”
“這個(gè)杰姆男爵究竟是哪種男人?”丹尼問畢克。
金亞烈回答了他的問題。“一個(gè)英格蘭人,丹尼!
“啊,可不是,這就足以解釋一切了!钡つ岢芭匦!案嬖V我,畢克,男爵的幾個(gè)女兒是否丑得不需要他保護(hù)?她們?nèi)匀槐S兴齻兊呢憹崋?”
“她們?nèi)己苊,”畢克答道!岸胰己退齻儎偝錾臅r(shí)候一樣純潔,如果我有半句虛言,你們盡可以把我活活打死,問題只在她們的父親太不負(fù)責(zé)了!彼欀碱^補(bǔ)上了一句。
“男爵共有幾個(gè)女兒?”丹尼問道。“我們沒有費(fèi)事去問你們的國(guó)王這個(gè)問題。”
“你們會(huì)見到三個(gè)。”畢克喃喃道。
他想再仔細(xì)說明,但兩個(gè)戰(zhàn)士卻在此刻轉(zhuǎn)過身朝大門走去了。
現(xiàn)在不說,他就永遠(yuǎn)說不成了,畢克當(dāng)下打定了主意。他深吸一口氣,然后才大聲對(duì)著兩個(gè)戰(zhàn)士的背影喊道:“請(qǐng)問你們兩個(gè)領(lǐng)主之中,有沒有哪一個(gè)比另一個(gè)更有權(quán)力?”
亞烈聽出馬夫語氣中的懼怕,好奇心使他回過了頭。“是什么原因讓你膽敢提出這么冒失的問題?”
“我無意冒犯兩位,”畢克連珠炮似地說!暗_實(shí)有個(gè)誠(chéng)實(shí)的好理由讓我必須有此一問。我知道我無權(quán)如此,但我已決心插手了。你瞧,總得有個(gè)人為她打算,而我又是唯一一個(gè)足夠關(guān)心她的人!
他古怪的解釋讓丹尼疑惑地蹙起了眉頭!拔也艅偨尤晤I(lǐng)主一、兩年,亞烈卻已經(jīng)統(tǒng)率他的族人好幾年了。這回答了你的問題嗎,畢克?”
“那么他會(huì)是先選新娘的那一個(gè)了?”畢克對(duì)丹尼問道。
“對(duì)!钡つ岷(jiǎn)潔地答道。他不想費(fèi)事告訴老人這是他們以丟石頭的遠(yuǎn)近決定出來的順序,而其勝負(fù)的結(jié)果更可以說是純粹出于巧合。因?yàn)閮蓚(gè)男人沒有一個(gè)是使出全力的。
“而且他比你更有權(quán)力?”
丹尼點(diǎn)點(diǎn)頭!澳壳笆侨绱恕!彼肿煲恍!爱吙耍銢]聽過金家戰(zhàn)士的威名嗎?”
“噯,我聽過所有有關(guān)他們的傳說!
畢克的口氣讓丹尼笑了,這個(gè)老人顯然很懼怕亞烈!拔蚁肽闶锹犨^那些有關(guān)亞烈在戰(zhàn)場(chǎng)中的說法了?”
“我不該相信那些說法的,我知道!碑吙似沉藖喠乙谎酆螅芸斐姓J(rèn)道。“你瞧,那都是從一些英格蘭人口中說出來的,我知道他們一定是夸大了大人的......無情!
丹尼先對(duì)亞烈露齒一笑,才看向畢克!班蓿业箲岩赡切┱f法可能還太輕描淡寫了些。他們有沒有說亞烈從來是毫不留情、毫無惻隱之心的,畢克?”
“有!
“那么你最好是相信他們的話,畢克。因?yàn)槟鞘钦嫦。你說是不是,亞烈?”
“沒錯(cuò)!眮喠业穆曇衾溆。
畢克猶豫地注視著亞烈。過了半晌,他才終于抖著聲音直接向?qū)Ψ教岢隽藛栴}:“你這一輩子中,可曾錯(cuò)待過任何女人嗎,金亞烈?”
顯然那個(gè)領(lǐng)主不太喜歡這個(gè)問題,因?yàn)樗谋砬樽兊萌缤W電一般懾人。畢克本能地后退了幾步。
“因?yàn)槟阋彩翘K格蘭人,所以我對(duì)你一直很有耐性,老人。但是如果你再提出這種侮辱人的問題,我可以向你保證那將會(huì)是你這一生中的最后一個(gè)問題。,”
畢克點(diǎn)點(diǎn)頭,對(duì)方的反應(yīng)已經(jīng)讓他知道了那個(gè)問題的答案!霸徫业臒o禮,大人。但我實(shí)在是不得不問。因?yàn)槲覍I(xiàn)給你一個(gè)珍寶,而我希望事先確定你是一個(gè)能夠看出其中價(jià)值的人。”
兩個(gè)巨人疑惑地對(duì)望了一眼,不約而同地走回畢克身邊!澳愕降自诖蚴裁磫≈i,老人?”丹尼皺著眉頭問道。
畢克沒回答他,只是徑自對(duì)金亞烈問了最后一個(gè)問題!澳闶欠褡銐驈(qiáng)壯到可以保住屬于你的東西?”
“當(dāng)然!焙闷嫘氖箒喠一卮鸬。
“安德男爵會(huì)召集許多士兵,他會(huì)去向你追討我送你的那樣?xùn)|西。而且他是英格蘭亨利國(guó)王的朋友!碑吙耸謴(qiáng)調(diào)他最后的一句話。
那個(gè)姓金的似乎并不特別為此所動(dòng),他只是漠然地聳了聳肩!澳菍(duì)我無所謂!
“這個(gè)安德男爵是什么人?”丹尼問道。
“一個(gè)英格蘭人。”畢克答道。
“那更好,”亞烈說道!爸灰覜Q定接受你給我的那個(gè)禮物,我會(huì)歡迎來自任何英格蘭人的挑戰(zhàn)。這個(gè)安什么來著的根本不可能對(duì)我構(gòu)成威脅!”
畢克明顯地松了一口氣!澳憬^不會(huì)拒絕接受的!彼祰u道。
“你的禮物是一匹駿馬嗎?”丹尼困惑地?fù)u著頭問道,他仍然不明白這個(gè)馬夫到底想給亞烈什么。
但是金亞烈明白。“不是駿馬,丹尼!
畢克咧嘴一笑,這個(gè)男人顯然很聰明。“其實(shí)這也和事實(shí)相差不遠(yuǎn),因?yàn)榻苣纺芯魧?duì)待的女兒就像對(duì)待馬匹一樣。你們瞧,關(guān)在那三欄馬廄里的三匹漂亮小母馬就屬于男爵的三個(gè)女兒,但是只要你們沿著走道向前走去,就會(huì)看到和其它圍欄隔離開的馬廄!彼鴥蓚(gè)巨人向他說的地方走去,里面的那匹白馬才是真正的好馬。
一匹精神飽滿、毛色光亮的雪白牝馬呈現(xiàn)在兩名戰(zhàn)士的面前。一開始兩個(gè)陌生人的在場(chǎng)令牠非常不安,但經(jīng)過亞烈誘哄了一會(huì)兒之后,牠露出了牠溫柔的天性。畢克不禁暗自希望金亞烈也能給與溫柔的杰宓同等的耐心。
“的確是個(gè)美人兒。”丹尼評(píng)論道。
“不過還有些野!眮喠也遄斓溃缓笏娴奈⑿α。畢克明白他并不把它視為缺點(diǎn)。
“牠叫『野火』,男爵甚至無法接近牠一步。他把牠給了他的小女兒,因?yàn)樗俏ㄒ灰粋(gè)能安坐在『野火』背上的人。她──”
“畢克,你在里面嗎?”
那是杰宓的聲音。畢克是如此吃驚,差點(diǎn)吞下了他含在口中的那根干草!澳蔷褪悄芯舻男∨畠。還有,那是馬廄的側(cè)門。”他匆匆告訴兩名戰(zhàn)士!澳銈兛梢詮哪巧乳T直接走過去主屋,我最好快些去看看我的杰宓有什么事要找我!币亲尳苠抵浪囊鈭D,杰宓一定會(huì)要了他的老命。絕不能讓她看到他和這兩個(gè)蘇格蘭人在一起。
畢克上氣不接下氣地在馬廄中央的走道迎上了杰宓和瑪莉!澳銊偛攀遣皇窃诤腿苏f話,畢克?”瑪莉問道!拔液孟舐牭僵ぉぁ
“我只是在跟『野火』說話罷了。”
“杰宓說你可能正在睡午覺,她說我們也許可以溜進(jìn)來牽出坐騎去快跑一番!爆斃虿淮蜃哉小
“老天爺!瑪莉,妳不必把這個(gè)都告訴他的!
“唔,是妳自己說──”
“丟人哪,杰宓!碑吙顺庳(zé)道!熬谷幌胪孢@種把戲,這可不是淑女應(yīng)有的表現(xiàn)。”
杰宓毫不羞愧地對(duì)他露齒一笑,然后她突然蹙起了眉頭。“畢克,你的臉為什么這么紅?”她關(guān)心地伸手觸了觸他的額頭。“你沒有發(fā)燒呀!”
“別嘮叨,”畢克說道。“我只是有點(diǎn)熱罷了!
“那你可以讓我們出去騎一、兩小時(shí)嗎?”瑪莉問道。
“妳們可以去散步,但是不準(zhǔn)騎馬!碑吙诵。
“為什么?”
“因?yàn)槲覄倓偛虐褗厒兊鸟R兒喂飽。”畢克撒謊道,同時(shí)一手抓著杰宓的右臂,一手拉著瑪莉的左手把她們拉出了馬廄。他可不想讓這兩姊妹看到里面那兩匹雄偉的駿馬,那會(huì)換來她們接二連三的問題。
“別拉我的手臂呀,畢克,”杰宓抱怨道!艾斃蚝貌蝗菀撞耪f服我不去擔(dān)心那些即將來臨的客人的!
“是呀!他們?cè)偃觳艜?huì)到,”瑪莉解釋道。“杰宓還有很充裕的時(shí)間可以料理一切!
“妳應(yīng)該試著幫幫她的,瑪莉小姐!碑吙苏f道!澳菍(duì)妳也會(huì)很有好處!
“別又開始數(shù)落她了,畢克。只要我開口,瑪莉就會(huì)幫我的!
畢克看起來不太相信。
“對(duì)啦!”瑪莉說道!爱吙耍矣行┦虑橄胂蚰阕C實(shí),杰宓對(duì)我說了好些有關(guān)那些可怕的蘇格蘭佬的事,我簡(jiǎn)直想逃跑算了。”
“妳妹妹在妳的腦子里塞進(jìn)了什么可怕的故事啦,瑪莉?”畢克問道。
杰宓忍不住插嘴:“慢著,畢克,你怎么會(huì)以為我會(huì)對(duì)我的姊姊說謊?”
“因?yàn)槲伊私鈯叄詺饩,而且我看得出妳已?jīng)把妳可憐的姊姊嚇得渾身發(fā)抖了。”畢克佯裝出一臉的嚴(yán)厲!霸偌由衔抑缞吀揪筒粫缘萌魏斡嘘P(guān)蘇格蘭人的事!
“胡說!我知道他們只有和羊差不多的腦筋,”杰宓趁瑪莉沒有注意的時(shí)候,向畢克眨了眨眼!爱(dāng)然我指的是蘇格蘭中那些生于高地、長(zhǎng)于高地的人,低地一帶的蘇格蘭人就不一樣了。他們很聰明,就像你,畢克!
“別來那套甜言蜜語,”畢克反駁道!斑@次不管用的。妳到底還對(duì)瑪莉說了什么?妳看她嚇得這個(gè)樣子!
“我只不過告訴她,我聽說蘇格蘭人是一個(gè)欲望很強(qiáng)的民族!
“唔,瑪莉,這并不會(huì)像妳想象中那么糟的!碑吙顺姓J(rèn)道。
“而且他們胃口很大!爆斃虿遄臁
“這算罪惡?jiǎn)?”
“當(dāng)然,”瑪莉答道!斑有,杰宓說他們一年到頭都在打仗!
“不,瑪莉,他們只是常打仗,不過還沒有那么經(jīng)常。”畢克搖頭看著有些不好意思的杰宓。她臉蛋微紅,鬈曲的秀發(fā)垂在身后,紫眸則愉快地閃著笑意。畢克只希望金亞烈能看到此刻的她就好了。
“杰宓還說蘇格蘭人想要什么,一定要弄到手!爆斃虻穆曇舭旬吙说乃季w拉了回來!岸宜f蘇格蘭人有三樣特殊的偏好!
“什么偏好?”畢克問道。
“好馬、肥羊,和軟軟的女人!
“馬、羊、和女人?”
“對(duì),畢克。而且重要程度也是依此排列。杰宓說他們寧可睡在他們的馬旁邊,也不要睡在他們的女人身旁。如何?畢克,這是真的嗎?”
杰宓再也忍不住笑了出聲!袄蠈(shí)說,瑪莉,我是說著來逗妳的!彼f!皩(duì)不起,妳是那么容易上當(dāng),讓我實(shí)在忍不住!
瑪莉瞪了她一眼,轉(zhuǎn)向畢克!爱吙,你看我這個(gè)妹妹多不懂得體諒人。她就不懂得體諒一下我這個(gè)要站在那些蘇格蘭人面前,并祈禱自己不要被選上的人!爸爸已經(jīng)說要把她藏起來!
“那只是因?yàn)槲也辉趪?guó)王列出的名單之上。”杰宓提醒她姊姊。
畢克未加置評(píng),只對(duì)瑪莉說:“好了,妳不會(huì)再胡亂擔(dān)心了吧,小姐?杰宓全是騙妳的!
“其實(shí)我早該知道她是騙人的,”瑪莉說道!八尤贿告訴我蘇格蘭人穿女人的衣服。”
“什么──”畢克嗆住了。
而杰宓也在這時(shí)嘆了口氣,并說道:“我怎么知道妳連這種話都會(huì)相信?”
“那不是女人的衣服,小姐們,雖然它的長(zhǎng)度的確只達(dá)膝蓋,”畢克終于找回了他的聲音。“那是他們的格子呢裙,也是他們最神圣的服飾。我想他們不會(huì)樂意聽到妳們把它稱之為『女人的衣服』!
兩個(gè)女孩目瞪口呆地望著他!澳闶钦f他們真的穿那種衣服?”她們齊聲問道。然后杰宓開始笑!澳蔷碗y怪他們老是在打仗了,一定經(jīng)常有人嘲笑他們。”
“噯,因?yàn)樗麄兇┡b!爆斃蚋胶偷。
“那不是女裝!”畢克吼道。
杰宓立即后悔了!皩(duì)不起,畢克。我們不該拿這個(gè)開玩笑的。我的天!你今天似乎有些緊張。你老是回過頭去看你的身后,你是怕有人從后面打你一拳嗎?或是──”
“我只是中午沒睡午覺,”畢克咕噥道!耙虼擞行┬牟辉谘。”
“那么你一定要趕快去休息一下,”杰宓勸他。“來,瑪莉,畢克有些累,我們不要再煩他了!彼斃螂x開了。
畢克如釋重負(fù)地看著兩個(gè)女孩走離馬廄。走了一段距離以后,瑪莉轉(zhuǎn)過身追逐杰宓,然后她們一前一后地奔向了花園的方向。畢克不禁輕笑了一聲。
“她的名字是男孩的名字。”
畢克驚跳了起來,他根本沒有聽到金亞烈走近的聲音。他轉(zhuǎn)身面對(duì)那個(gè)高大戰(zhàn)士的肩頭!澳鞘撬赣H為了建立她在這個(gè)家的地位所作的努力,杰姆男爵不是杰宓的生父,雖然他很仁慈的正式的說是。您仔細(xì)看過她了?”他忍不住問出最后一句話。
亞烈點(diǎn)頭。
“你會(huì)帶著她一起走,對(duì)不對(duì)?”
金亞烈注視了老人良久,才答道:“沒錯(cuò),畢克。我會(huì)帶著她一起走。”
選擇已經(jīng)做好了。