管理人把臘燭放到旁邊,打開皮面裝幀的古書,小心翼翼地翻動書頁,直到找著他搜尋的段落。
……據說他們在深夜秘密聚會舉行奇怪的儀式。謠傳那些教徒膜拜蛇發女妖梅杜莎。謠傳他們擁戴的教主具有梅杜莎使人變成石頭的力量。
據說教主會一種可怕的邪怪法術。他作法使人陷入深度的恍惚狀態,然後對其下達指令。等他把他們從恍惚狀態中喚醒後,被施法者即毫不質疑地執行那些指令。
最不可思議的是,那些被施了法的人對於自己在恍惚狀態時,接受的指令毫無記憶。
據信教主佩戴的奇異寶石令他的法力大增。
寶石雕刻成可怕的梅杜莎頭像,女妖被斬斷的首級下面還刻有一截棍杖。據說這個圖案象徵教主用來施法的魔杖。
精雕細琢的寶石類似黑瑪瑙,只不過它的條紋并非黑白相間,而是深淺不同、奇特罕見的藍色。接近黑色的深色外層環繞著雕刻在淺色內層的梅杜莎頭像。內層的淺藍色使人聯想到上等的藍寶石。
鑲嵌寶石的金鐲子雕刻出許多細小的孔眼形成百蛇交纏的圖案。
教主在這些地方深受畏懼。在邪教舉行儀式時,他總是用兜帽斗篷遮住面目。沒有人知道他的名字,但雕刻有蛇發女妖頭像和魔杖的寶石就是他的象徵和印記。據信那也是他的力量來源。
據說那顆寶石被稱為「藍色梅杜莎」